Translation of "proposal with" in Italian


How to use "proposal with" in sentences:

The Commission will verify the compliance of each proposal with the eligibility and selection criteria and will evaluate them against the award criteria.
La Commissione verifica la conformità di ciascuna proposta ai criteri di ammissibilità e di selezione e la valuta in base ai criteri di aggiudicazione;
She received your proposal with great joy.
Ha accolto la proposta con gioia.
Herr Dr Koso has discussed our proposal with you?
Il dottor Koso ha discusso la nostra proposta con lei?
Have a written proposal with cost breakdowns by the end of the day.
Fammi avere una proposta scritta con un'analisi dei costi per la fine della giornata.
I lay out a proposal with enormous financial upside to you people and you just dismiss it out of hand?
Vi faccio una proposta con enormi margini di guadagno per tutti voi, e me la bocciate su due piedi?
The Commission urges the European Parliament and the Council to formally agree on this proposal with a view to making EUROSUR operational by the end of 2013 (IP/11/1528 and MEMO/11/896).
La Commissione esorta il Parlamento europeo e il Consiglio ad accettare formalmente tale proposta, per rendere EUROSUR operativo entro la fine del 2013 (IP/11/1528 e MEMO/11/896).
We will compare our total tyre life proposal with the cost of a new tyre-only fitment.
Metteremo a confronto la nostra proposta Total Tyre Life con il costo di un equipaggiamento di pneumatici nuovi.
I wanted to do a real proposal with a proper ring, but, well, seeing as we're here... this will have to do.
Volevo farti una proposta come si deve, con un vero anello, ma... Visto che ci siamo... Ce lo faremo bastare.
I'm putting together a youth center proposal with a guy on Hilbert's committee.
Sto preparando una proposta per un centro giovanile, con un tale del comitato di Hilbert.
Call one of our art consultants and we can put together a custom proposal with special dimensions and pricing just for you.
Chiamate uno dei nostri consulenti d'arte e siamo in grado di mettere insieme una proposta personalizzata con dimensioni speciali e prezzi solo per voi.
The Commission shall justify its proposal with regard to the principles of subsidiarity and proportionality.
La Commissione motiva la proposta con riguardo al principio di sussidiarietà e di proporzionalità.
We test the proposal and validate the proposal with you
Testiamo la proposta e la convalidiamo con voi
A review board will select up to 20 teams who will be invited to elaborate a detailed scientific proposal, with the support of a scientific mentor.
Una giuria si incaricherà poi di selezionare un massimo di 20 gruppi, che, coadiuvati da un responsabile scientifico, verranno invitati a elaborare un proposta dettagliata.
Value-added of Community involvement and coherence of the proposal with other financial instruments and possible synergy
Valore aggiunto dell’intervento comunitario, coerenza ed eventuale sinergia con altri strumenti finanziari
The Commission shall send to the European Parliament and the Council every year, a report on the ethical issues referred to in Article 29(1); this report may be accompanied, if appropriate, by a proposal with a view to amending this Directive.
La Commissione trasmette ogni anno al Parlamento europeo e al Consiglio una relazione sugli aspetti etici di cui all'articolo 29, paragrafo 1; tale relazione può essere corredata, se del caso, di una proposta di modifica della presente direttiva.
a decision accepting the testing proposal with modifications of the testing conditions;
una decisione che accetta la proposta di sperimentazione con alcune modifiche delle condizioni di prova;
The Commission and/or EA will verify the compliance of each proposal with the eligibility and selection criteria and will evaluate them against the award criteria.
La Commissione e/o l’agenzia esecutiva verificano la conformità di ciascuna proposta ai criteri di ammissibilità e di selezione e la valuta in base ai criteri di aggiudicazione.
All right, he's typing a proposal with, like, a million different fonts on it.
Sta scrivendo l'offerta con un milione di font diversi.
It is customary to accompany a proposal with gifts, but I was surprised, and, alas, I'm unprepared.
È consuetudine accompagnare una proposta con doni... ma una tale sorpresa mi coglie impreparato.
You brought your father's proposal with you.
Portate con voi la proposta di vostro padre?
After today's adoption, the Commission will negotiate the proposal with the Council and the European Parliament.
Dopo aver adottato oggi il programma la Commissione negozierà la proposta con il Consiglio e con il Parlamento europeo.
Acceptance of the testing proposal with modifications of the testing conditions
accettazione della proposta di sperimentazione con modifiche delle condizioni di sperimentazione;
The organisers of an initiative will have to ask for the registration of their proposal with the Commission.
Quali saranno le condizioni da soddisfare per la registrazione di una proposta d'iniziativa?
The Commission does however confirm its commitment, after a comprehensive examination of all the potential implications, to presenting a proposal with a view to full implementation of the Cartagena Protocol.
La Commissione conferma comunque il proprio impegno, dopo un esame esauriente di tutte le potenziali implicazioni, a presentare una proposta in vista della completa attuazione del protocollo di Cartagena.
No debit shall be made at the moment of transmission of the order proposal, with the exception of the charge necessary to check the credit card’s validity, if any.
Nessun addebito sarà fatto al momento dell’invio della proposta d’ordine, fatto salvo l’addebito eventualmente necessario per l’accertamento della validità della carta di credito.
On 5 March 2008 the Commission services informally discussed the broad outline of this proposal with the Member States in the Committee on Immigration and Asylum (CIA).
Il 5 marzo 2008 la Commissione ha discusso in via informale le grandi linee della presente proposta con gli Stati membri in sede di comitato per l’immigrazione e l’asilo.
The European Parliament will revisit the proposal with amendments in September.
Il Parlamento Europeo rivedrà la proposta con alcuni emendamenti in settembre.
They will plan a proposal with the most suitable production lines and arrange for related customization.
Pianificheranno una proposta con le linee di produzione più adatte e organizzeranno la relativa personalizzazione.
There are in fact several points of the proposal with which I disagree.
Difatti, ci sono diversi punti della proposta con i quali non mi trovo d'accordo.
The organisers of an initiative have to ask for the registration of their proposal with the Commission.
La Commissione ha a disposizione due mesi per decidere in merito alla registrazione dell'iniziativa proposta.
Based on this information, make a proposal with a detailed description of the certification process, a list of required documents, cost and timing of works.
Sulla base di queste informazioni, fare una proposta con una descrizione dettagliata del processo di certificazione, un elenco dei documenti richiesti, costi e tempi di lavoro.
1.7876088619232s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?